11.29.2006

親愛的, 我把蒜頭變小了



2004冬季的某一天, 發現原本要煮菜用的蒜頭都成熟了, 頭頂冒出青苗, 尾部也長了根鬚, 眼看是不能拿來炒菜了, 就將一顆蒜頭一瓣瓣剝下來, 種在花園的草地上, 也沒去注意它們

2005的春天, 我正式採收了新鮮的蒜苗, 把這些蒜頭上面長出來的青蔥葉, 拿來炒培根肉, 也可用來清蒸魚肉, 增添香味, 好處是這些蒜苗可以採收好幾次, 剪過一陣子, 又會長新的, 這半年來常常不用買蔥, 就用這些蒜苗頂替

2005的夏天, 這些蒜苗不再長了, 相反的, 全都枯掉了, 我完全搞不清楚怎麼一回事兒, 畢竟這是有生以來第一次種蒜頭, 基本上是採取實驗的心態, 採收農穫並非主要目的, 陪我度過寒冷冬天到現在酷熱的夏日, 這些蒜頭的逝去真是令我感傷

不過奇蹟出現了, 這句話只有我這種城市土佬才說的出口, 畢竟自己真的沒有農作常識, 原本一瓣瓣種在土裡的蒜頭, 竟然變成了一顆顆完整的蒜頭, 只是很詭異的, 我種的這些蒜頭特別迷你, 一顆還不到原本一瓣蒜片的三分之一, 就這樣, 去年冬天的一粒蒜頭, 變成了今年夏天的十五顆迷你小蒜頭

我不懂, 我真的不了解蒜頭


[R15]

Onion Flower



Eat me, eat me, eat me,
with your Asian recipe.
[R14]

11.25.2006

牛津的牛



這是牛津 (Oxford) 的牛 (Ox)
一座放置在牛津火車站正前方的銅像
讓我想起了徐志摩的康橋 (Cambridge)
或是說劍橋
也應該要有橋
如果去了劍橋的大學城區
一定要去看看那有名的 ‘嘆息橋’

不過這裡引起我興趣的
是翻譯的問題
牛津是意譯 (literal translation)
劍橋還是康橋都是音譯 (phonetic translation) 加意譯
但是這樣真的很有趣嗎?

披頭四 (Beatles) 是音譯
但同時具有形象意義
貝多芬 (Beethoven) 是音譯
但被人歪改過 “背多分”
不禁令我擔心詹姆士 (James)
會變成 ‘薑母絲’
冷笑話流行的後現代後的現代
假造用以嘲笑荒謬翻譯的事件
只是一種自欺
也許是一種自憐
如果真實還是一種至高的價值
‘好大的一把槍’ (Top Gun)
充其量不過是用來自慰用的
也許在文化的交流活動中
也該來個正名運動
就讓
麥克捷克森
麥可傑克遜
邁可傑克森
邁克捷克遜
回歸到 Michael Jackson 吧
[R13]

11.22.2006

對號



回想起七八年前, 有回在中壢和外國朋友聊起音樂, 紐西蘭的Simon說我是那種一看就像是聽Pink Floyd的人, 我不否認他說的是事實, 但倒是比較好奇, 當時我是 “長的怎樣” 而讓他下這個判斷的

聽音樂隨著不同的人生階段, 會出現不同的變化, 1980年代中期之前, 國小國中年紀都在美國的Billboard排行榜渡過, 後來開始聽電影配樂, 到高中就轉聽古典音樂了, 加上八十年代新的放音機器, 也就是CD唱盤的出現, 加速了瘋狂收集曲目的興趣, 這一頭栽進就是十年, 期間也喜歡聽爵士或民族樂, 但就是完全不碰西洋音樂, 回頭聽搖滾或說流行音樂, 是在1999當兵那年的事, 這得感謝我的好友吳兄指點, 他是個狂戀吉他聲響的搖滾迷, 也因此我的重新入門是從聽吉他演奏開始, 這樣的一個契機, 算是軍旅生涯的一大收穫

英國老牌音樂雜誌NME (New Music Express) 的編輯說, 英國人的國家認同就靠音樂和喜劇這兩件事物構成, 英國搖滾音樂的吸引力絕對可以讓人離家三千里來朝聖, 一千多個日子下來, 不曉得自己現在 “看起來” 會像是聽哪種音樂的人?

貼貼自己的音樂標籤:
XTC, Kevin Ayers, Syd Barrett, ELP (Emerson, Lake and Palmer), Cocteau Twins, The Beta Band, Steely Dan, Muse, Radiohead, The Kinks, The Beatles, Led Zeppelin, Outkast, Roxy Music, Yes, The Smiths, Nick Drake, Brian Eno, David Bowie, Steve Hackett, Prince, Massive Attack, King Crimson, John Cale, Pink Floyd, The Doors, Neil Young, Richard Thompson, U2, Manic Street Preachers…

寫到這裡, 猛然發現年過三十新版的 “我的志願” 又多了一項 “億萬富翁”, 另一本英國音樂雜誌Q 的購買者指南中, 將某些樂手的唱片分為, 超級經典_非買不可_好, 但非人人適用_小心服用_差, 適合于收藏家; 對我而言, 以上樂手或樂團的唱片屬於一網打盡型的, 管他別人怎麼說!! 至於對號入座, 喜歡這種感覺的人就努力告訴別人, 也算是一種風格的建立; 反對被定型的人, 就繼續探索開拓音樂聆聽的無限可能性吧!

[Nov. 2006]
突然想到,往臉上貼金的潛意識應該是:不要臉~~哈!
不管囉,又過了一年,我要繼續貼自己的音樂標籤:
Soft Machine, Edwyn Collins, The Fall, “Trojan Records”, Robert Wyatt, William S. Burroughs, Pere Ubu, Suicide, Silver Apples, Michael Jackson, Joni Mitchell, Grateful Dead, Lindisfarne, Sparks, Pixies, Elvis Costello, Fairport Convention, Supertramp, “Stiff Records”…


[R12]

11.19.2006

GAME : PARADOX



浪漫就是要
把眼光向上瞧多一些
多點白雲藍天
紅白黃綠花葉少不得
至於那地上的黃土
省省吧!

這畫面就是這樣 不 切 實際
才會連主角的頭都看不見
破壞畫面可一點都不美
所以說應該要 切 實際才浪漫
如果這句話是真的
這遊戲就玩玩了


[R11]

11.16.2006

講故事





走在英國的街道上
不用擔心這城市缺少什麼裝飾
幾乎所有的牆面都塞滿了文字
這是沒有受勳的街頭表演者
帶著幾罐不同顏色的噴漆
不用經過任何人的許可
在我們與他們時空彼此交錯的狀態下
為世界製造新的符號
一團團狂張亂舞的線條
將空氣中的氧氣迅速抽離
反叛的緊張氣氛也讓人快要窒息

另一種非文字的塗鴉
就像這種可以複製的噴漆圖案
大概是用個鏤空鋁版
雕出想要的圖案
內容大多為反戰圖示
至於這電箱上兩個詭異的頭
顯然跟愛與和平沒啥關係
但是犯罪心理研究專家曾指出
有這些圖案的地點
就是販毒者出沒的交易聚所

我想起了昆汀塔倫提諾 (Quentin Tarantino)的電影
‘Reservoir Dog’ 裡一開始的聚會畫面
每一位以不同顏色為代號的黑幫份子
聊起天來是沒完沒了
每個人講故事的能力
絕對是一等一高手
事實上也許他們人生花最多的時間
就是用在講話上
不斷編造故事 複述故事 改編故事
我常在想他們很可能是這世界上
一群最後還熱愛語言的人
[R10]

11.13.2006

很煩耶



大老遠跑到你這兒來
想照一張
所謂美美的風景照

這天空先是殺出個噴射機
又飛來一隻白目海鳥
很煩耶

不過希望鳥先生和機小姐
或是鳥小姐和機先生
都別介意
未經允許
我恐怕也有錯
畢竟
也不喜歡出現在
某對新婚夫婦蜜月旅行的相片裡
被他們在床頭合叨一句
很煩耶

[R9]

11.10.2006

黑色巨塔



1986年的春天
用存款買了一套顯微鏡
時價是台幣兩千元
現在想來都覺得有點貴
當時告訴自己
買顯微鏡是為了鼓勵自己
作生物學家的決心

到手之後
開始找東西
越小越好
愈能顯的出這玩意兒的奧妙
水溝是最常拜訪的地方
用試管吸一滴水
放在玻璃片上
看看有什麼會動的
肉眼看不見的
現在全出現了
驚嘆這科學的偉大與神奇

就這樣玩了三個月
收起來放在天花板的櫃子裡
十五年後才又拿出來擦一擦鏡頭
發現也都黃了糊了
自己也不是什麼生物圈內的人

只是
還是喜歡把小的東西
看成大的
多少還是希望聽見
那久違的一聲
驚嘆
[R8]

HELLO THERE



打聲招呼
我們來了

進入一座城市
記憶開始發酵
隨意添加口味
時間分秒催化
臨走時滿口甘醇的Birra Peroni

嗯, 該是我們出發的時候了!!



Attention!
啤酒不是義大利主要的酒精製品, 葡萄酒才是, 不過天氣一熱, 還是想來點冰涼, 米蘭有 Birra Moretti (b. 1859), 而 Birra Peroni (b. 1846) 則是羅馬的啤酒, 比起義大利歌劇, 義式啤酒 (La Birra Italiana) 可是不好找哩!
[R7]

11.06.2006

傻愛


這年頭沒人在講傻愛了

“你愛我嗎?”
“妳真傻,我當然愛妳啊!”

“我真傻,我根本就不該問這個問題”
“不,是我傻,我對妳的愛應該要讓妳明明白白地知道,清清楚楚地感受”

“你真傻,我當然知道你對我好,不然你怎麼會陪我到這世界最浪漫的城市,和我一起享受最浪漫的燭光晚餐”
“妳好傻,我對妳的愛意不只是停留在這些看似浪漫的行為上面”

“嗯,我好傻,我怎麼會以為這樣就能說明你對我的愛呢”
“不,傻的是我,我壓根兒就不該帶妳來這裡,讓你誤會這樣就是浪漫”

“你好傻,我是喜歡這裡的,你待我這般好,我也就滿足了”
“妳真傻,我所作的一切都是為了妳,這一點完全無法表明我對妳的愛啊”

“我真是傻,我怎麼能夠這樣就滿足呢,我知道你對我的愛遠比這要來的深啊”
“像我這樣的傻蛋,能夠得到妳的愛已經是天賜的恩澤了啊”

“你好傻,你怎麼會傻呢”
“傻妹子,妳才是真的傻呢”

唉,這年頭沒人在講傻愛了

P.s.謹獻給我可愛的牽手…嗯,我真傻~~

11.05.2006

溢美


好話說多到越岀了令人信服的程度
往往被認為是虛偽的
過多的好還算好嗎
難道不就是好的另人難以置信

米蘭
一座城堡
一處牆腳
散亂的石堆中
一尊雕像

“外面挺涼, 裡面有間博物館怎麼不進去歇著”
“裡面已經太擠了, 還在排隊中哩”
“那也不該這樣拋頭露面”
“還好, 冬天能在外頭曬太陽也是一種幸福”
[R6]

標準答案



情況變成這樣 :
一致的動作
一樣的笑容
大家來到比薩 (Pisa) 斜塔
全都不約而同的想好心扶它一把

何其無辜
各式各樣比手畫腳
都想和這一柱擎天發生關係
只不過
大太陽底下
人的黑影成了唯一的破綻
塔在那頭
人在這頭
Trompe L’oiel 聊以自慰
[R5]

11.03.2006

City Lights



倫敦人的狂野週末
一路狂飆到布萊頓 (Brighton)
惡名昭彰的 Dirty Weekend

The WHO 的 搖滾歌劇 (Rock Opera)
‘四重人格’ (Quadrophenia) 故事發生在這裡
電影中 Sting 玩酷卻令人發噱的
1979年的表演風格
是一場無秩序的龐克挑戰都會文化的戰爭
赤裸的真誠終究是被華麗虛飾所欺瞞

城市的夜光
一半在天上 一半在人間
從黃昏到深夜
遍地電火奔馳
天際只留一點白
[R4]

一句話



我超喜歡爵士老字號Blue Note的唱片封面設計
[R3]

11.01.2006

反覆製造無聊的三個聯想與圖解



無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊
無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊
無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊
無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊
無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊
無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊
無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊
無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊無聊

把無聊兩個字反覆貼上十數次
看起來倒像一紙宗教經文

然後
想到卡通辛普森 (The Simpsons) 片頭裡
巴特 (Bart) 被留校罰寫黑板
一再重複同樣的句子
沒寫完就踩著滑板飛奔回家

曾經
有那麼個年代
編輯刊物要貼稿件
網點 字體 字型 和插圖
手指頭被膠水弄得黏答答
沾滿了一條條
彼此毫不相關的
話語

會說話的小公牛
是貳零零肆的最後一則新聞
[R2]

Babaledulabaledu



聽著Louis Armstrong
紐奧爾良爵士搖搖擺擺
突然想來杯冰涼的啤酒
得下樓
不經意把耳機掛在椅臂上
上來時
竟發現一張Rockin’ Chair
[R1]